用英语表达:你从事什么职业?

发布时间:2026-01-26 00:47  浏览量:2

问职业是英语社交的必备开场白,但选错词会显得像在查户口或填表格。下面按自然程度排列,从街头闲聊到面试场合都有覆盖:

1. What do you do?

最地道、最中性的问法,省略了 for a living,但人人都懂你在问职业。

- 场景:派对、社交场合、初次见面

- 语调:轻松上扬,别像审问

- 回答:I’m a teacher. / I work in finance.

2. What do you do for a living?

强调“靠什么谋生”,比第一句稍正式一点,暗示“我知道你工作是为了糊口”。

- 场景:稍正式的社交、想显得关心对方生活而非只聊头衔

- 注意:别在对方明显是富豪或退休人士时用,显得突兀

3. What line of work are you in?

问“行业/行当”,不直接问具体职位,给对方留空间模糊回答。

- 场景:对方头衔复杂或你不想显得太八卦

- 回答:I’m in tech. / I work in healthcare.

4. What’s your field?

学术或专业背景强的人常用,强调“领域”而非“职位”。

- 场景:学术会议、行业论坛

- 回答:I’m in biochemistry. / My field is urban planning.

以下慎用,容易踩雷:

What’s your job?

语法没错,但听起来像表格提问或上级对下级,缺乏社交温度。除非对方先问了你,否则显得生硬。

What’s your occupation?

除非你在移民局、医院挂号、填表,否则别用。这个词太官方,像查户籍。

What’s your profession?

暗示对方是医生、律师、建筑师等需要执照的专业人士。如果对方只是普通白领或服务业,会显得你在抬举或尴尬。

What are you?

中式英语直译,母语者会愣住,以为你在问“你是什么东西”。

加分技巧:先自曝再询问

不想像查户口?先说自己,再问对方:

"I’m in marketing. What about you?" / "I teach high school. How about yourself?"

这样对方可以选择简单回答(Just IT)或展开聊(Actually, I run a startup...),社交压力最小。

一句话总结

熟人闲聊用 What do you do?

想知道行业用 What line of work are you in?

填表才用occupation,别用来聊天。