用英语表达:你从事什么职业?
发布时间:2026-01-26 00:47 浏览量:2
问职业是英语社交的必备开场白,但选错词会显得像在查户口或填表格。下面按自然程度排列,从街头闲聊到面试场合都有覆盖:
1. What do you do?
最地道、最中性的问法,省略了 for a living,但人人都懂你在问职业。
- 场景:派对、社交场合、初次见面
- 语调:轻松上扬,别像审问
- 回答:I’m a teacher. / I work in finance.
2. What do you do for a living?
强调“靠什么谋生”,比第一句稍正式一点,暗示“我知道你工作是为了糊口”。
- 场景:稍正式的社交、想显得关心对方生活而非只聊头衔
- 注意:别在对方明显是富豪或退休人士时用,显得突兀
3. What line of work are you in?
问“行业/行当”,不直接问具体职位,给对方留空间模糊回答。
- 场景:对方头衔复杂或你不想显得太八卦
- 回答:I’m in tech. / I work in healthcare.
4. What’s your field?
学术或专业背景强的人常用,强调“领域”而非“职位”。
- 场景:学术会议、行业论坛
- 回答:I’m in biochemistry. / My field is urban planning.
以下慎用,容易踩雷:
What’s your job?
语法没错,但听起来像表格提问或上级对下级,缺乏社交温度。除非对方先问了你,否则显得生硬。
What’s your occupation?
除非你在移民局、医院挂号、填表,否则别用。这个词太官方,像查户籍。
What’s your profession?
暗示对方是医生、律师、建筑师等需要执照的专业人士。如果对方只是普通白领或服务业,会显得你在抬举或尴尬。
What are you?
中式英语直译,母语者会愣住,以为你在问“你是什么东西”。
加分技巧:先自曝再询问
不想像查户口?先说自己,再问对方:
"I’m in marketing. What about you?" / "I teach high school. How about yourself?"
这样对方可以选择简单回答(Just IT)或展开聊(Actually, I run a startup...),社交压力最小。
一句话总结
熟人闲聊用 What do you do?
想知道行业用 What line of work are you in?
填表才用occupation,别用来聊天。